Mostrar 214 resultados
Descrição arquivística161 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais
a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, lyrics transcript and translation
a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, handwritten protocol
FHYA selection of associated materials created by the ÖAW
FHYA selection of associated materials created by the ÖAW
"A Short Study on Zulu Music" by Reverend Father Franz Mayr, reprinted from "Annals of the Natal Government Museum, Vol. I, Part 3, May, 1908."
Ihubo lokuzingela [hunting song] Two-part singing by Nogwaja and Nomhoyi, lyrics transcript and translation
Baca girls - a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoke...
Baca girls - a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, sound recording and associated items
Ihubo lokucela impi: song to pray for war Sung by [Maria] Gertrude Mkize, lyrics transcript and translation
Maria Gertrude Mkize - [Song] Sung by Maria Gertrude Mkize, sound recording a...
Maria Gertrude Mkize - [Song] Sung by Maria Gertrude Mkize, sound recording and associated items
a) religious song b) extempore speech Sung by a Baca girl, spoken by two Baca girls, sound recording
Unknown female vocalists - Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect]...
Unknown female vocalists - Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect] Sung by (two] grown-up girls, sound recording and associated items
Nogwaja and Nomhoyi - Ihubo lokuzingela [hunting song] Two-part singing by No...
Nogwaja and Nomhoyi - Ihubo lokuzingela [hunting song] Two-part singing by Nogwaja and Nomhoyi, sound recording and associated items
Resultados 1 a 20 de 214

![[Song] Sung by Maria Gertrude Mkize, lyrics transcript and translation](/uploads/r/austrian-academy-of-sciences-oaw/6/7/f/67f956aa7f6f31720eba80db64a591160041307d46a942ad5ade350f4e2f224f/OAW_Mayr_1908_The_Collection_of_Father_Franz_Mayr_Zulu_Recordings_lyrics_transcript_and_translation_Ph_1774_p59_142.jpg)
![[Song] Sung by Maria Gertrude Mkize, handwritten protocol](/uploads/r/austrian-academy-of-sciences-oaw/5/7/2/5728d2e2ff3e9bd226ffe8a73b7ce182cb738514356a3e053a683cc15f943050/OAW_Mayr_1908_The_Collection_of_Father_Franz_Mayr_Zulu_Recordings_handwritten_protocol_Ph_1774_142.jpg)
![Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect] Sung by (two] grown-up girls, music notation 2](/uploads/r/austrian-academy-of-sciences-oaw/6/4/a/64ab82e50017cf9aedc039a70165e71ff5befc232fbbb34128f14e0ce7e58f4e/OAW_Mayr_1908_The_Collection_of_Father_Franz_Mayr_Zulu_Recordings_music_notation_2_Ph_1773_142.jpg)
![Ihubo lokuzingela [hunting song] Two-part singing by Nogwaja and Nomhoyi, handwritten protocol](/uploads/r/austrian-academy-of-sciences-oaw/6/a/2/6a2da75198d0e60fddd3cd79f5103ed0d0b0c80a5454b0c4400c3bc767d2103d/OAW_Mayr_1908_The_Collection_of_Father_Franz_Mayr_Zulu_Recordings_handwritten_protocol_Ph_1789_142.jpg)
![Indhlamu yama Baca: nursery song [in Baca dialect] Sung by (two] grown-up girls, music notation](/uploads/r/austrian-academy-of-sciences-oaw/5/0/3/50314ea7df1791a4f90085efe3dcb205959d932807753593f89624d43b106f95/OAW_Mayr_1908_The_Collection_of_Father_Franz_Mayr_Zulu_Recordings_music_notation_Ph_1773_142.jpg)