Mostrar 161 resultados
Descrição arquivística
Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, lyrics transcript and translation
Ihubo lempi: war-dance song Two-part singing by Tshingwayo and Nomhoyi (men), lyrics transcript and translation
Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, lyrics transcript and translation
Ihubo lempi: war [dance] song Two-part singing by Maria Theresa Kanyile and Maria Gertrude Mkize, lyrics transcript and translation
Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, handwritten protocol
Ihubo lempi: war-dance song Three-part singing by Tshingwayo, Nogwaja and Nomhoyi, handwritten protocol
lgama lokusina [wedding dance] Two-part singing by Maria Theresa Kanyile and D. Mdhlalose Ph 1795B [continuation of missing Ph 1795A], handwritten protocol
Ndabambi Kunene and his wife - Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Two-part singing by Ndabambi Kunene and his wife, handwritten protocol
Ndabambi Kunene and his wife - Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Two-part singing by Ndabambi Kunene and his wife, music notation
Ihubo lempi: war [dance] song Two-part singing by Maria Theresa Kanyile and Maria Gertrude Mkize, handwritten protocol
Resultados 61 a 80 de 161
![Ihubo lempi: war-dance [song] Three-part singing by three grown-up girls, handwritten protocol](/uploads/r/austrian-academy-of-sciences-oaw/3/3/0/3300f83c8c594c9603d58e2c8fd9ea5be01e23124a4521f06b24248901080262/OAW_Mayr_1908_The_Collection_of_Father_Franz_Mayr_Zulu_Recordings_handwritten_protocol_Ph_1780A-1780B_142.jpg)
![Ihubo lempi: old war song [war-dance song] Sung by Pakati, lyrics transcript and translation](/uploads/r/austrian-academy-of-sciences-oaw/f/f/9/ff973bc9e36016b058c3ac46f024004ca3bd488799c3279600cf66c620eea76a/OAW_Mayr_1908_The_Collection_of_Father_Franz_Mayr_Zulu_Recordings_lyrics_transcript_and_translation_Ph_1785_p54_142.jpg)

![Ihubo lamabuto: war song [literally: song of the warriors] Sung by Pakati, handwritten protocol](/uploads/r/austrian-academy-of-sciences-oaw/5/6/3/5634b245511733bdc7127e4956a2137d1d85e409baeadb865e3622bca530d31f/OAW_Mayr_1908_The_Collection_of_Father_Franz_Mayr_Zulu_Recordings_handwritten_protocol_Ph_1760A-1760B_142.jpg)
![lgama lokusina [wedding dance] Two-part singing by Maria Theresa Kanyile and D. Mdhlalose Ph 1795B [continuation of missing Ph 1795A], lyrics transcript and translation](/uploads/r/austrian-academy-of-sciences-oaw/7/6/6/76653c953c234721e63cf01ed743108a9d6d7d20307b2038afac0b05cc689ceb/OAW_Mayr_1908_The_Collection_of_Father_Franz_Mayr_Zulu_Recordings_lyrics_transcript_and_translation_Ph_1795B_continuation_of_missing_Ph_1795A_p50_142.jpg)